Тест на переводчика с английского
|
|
Cellarie |
Дата: Четверг, 07.05.2020, 00:01 | Сообщение # 1 |
Свой человек
Сообщений: 147
Репутация: 365
Страна: Украина
Город: Черновцы
Статус: Offline
|
Ну, тут, думаю, объяснять много не нужно. Название должности говорит само за себя. Переводчик берёт анлейт, переводит его в такую замечательную вещь, как "Ворд" (хотя блокнот тоже сойдёт, если вы идеально владеете русским), и передаёт корректору. Главная задача переводчика: перевести главу, сохранив её смысл, эмоциональную окраску и стиль речи говорящего. И помните: загонять всё предложение в Гугл Транслейт и просто копировать то что вышло ни в коем случае нельзя! Им можно пользоваться только если вы не можете уловить саму суть. Переводить им всё крайне недопустимо. Избегайте дословного перевода и помните об идиомах. Приветствуется хорошая грамматика и приятный для чтения стиль, дабы корректор не обзывал ваш перевод всеми культурными и некультурными словами во время редактуры X) Итак, переводите, оставляйте свои заявки и ждите, пока кто-либо из администрации проверит ваш тест.
Правила оформления перевода есть в файле "Прочитать перед выполнением теста!.txt".
В заявке указывать :
1. Ник. 2. Возраст. 3. Опыт работы в данной должности (также указываем название команды, в которой вы состояли). 4. Контактная информация (желательно ВК). 5. Выполненный тест.
А вот и тест!
|
...
|
|
| |
Cellarie |
Дата: Четверг, 07.05.2020, 00:06 | Сообщение # 2 |
Свой человек
Сообщений: 147
Репутация: 365
Страна: Украина
Город: Черновцы
Статус: Offline
|
Тема создана заново, дабы подающим заявки не приходилось продираться через тонны чужих тестов. Удачи вам!
|
...
|
|
| |
Inegi |
Дата: Понедельник, 15.06.2020, 17:54 | Сообщение # 3 |
Прохожий
Сообщений: 1
Репутация: 0
Страна: Беларусь
Статус: Offline
|
del
|
Сообщение отредактировал Inegi - Среда, 17.06.2020, 14:56
|
|
| |
Reddy |
Дата: Вторник, 16.06.2020, 00:31 | Сообщение # 4 |
Болтушка
Сообщений: 1471
Репутация: 100
Страна: Латвия
Статус: Offline
|
Inegi, даже не знаю, что сказать - с одной стороны перевод не плох, с другой - есть фундаментальные ошибки, которые связаны со временем. Например: 1) "Ты должна завладеть мышлением Тагамори-Куна и контролировать его вот таким образом!" - перепутано время, там говорится что она уже завладела его разумом 2) "... Я побеспокоила тебя?" - перепутано время. должно быть " я беспокою тебя?"
ну и остальное по мелочи. И если основное сможет прикрыть корректор, перетасовав фразы, то вот путаница во времени может остаться незамеченной и всплыть потом неприятным фактом. Так что это скорее нет, чем да, к сожалению.
|
(╮°-°)╮Взял мангу . ( ╯°□°)╯И перевёл для OMG!
|
|
| |
ken713 |
Дата: Суббота, 06.02.2021, 00:26 | Сообщение # 5 |
Осваивается
Сообщений: 30
Репутация: 0
Страна: Российская Федерация
Статус: Offline
|
Привет!
1. ken713 2. 29 3. Отсутствует 4. В ЛС 5.
|
|
|
| |
Reddy |
Дата: Суббота, 06.02.2021, 11:43 | Сообщение # 6 |
Болтушка
Сообщений: 1471
Репутация: 100
Страна: Латвия
Статус: Offline
|
ken713, можно сказать, что тест пройден (и на переводчика, и на корректора), если что, осталось только в ЛС прислать ВК, чтобы можно было продолжить общение)
|
(╮°-°)╮Взял мангу . ( ╯°□°)╯И перевёл для OMG!
|
|
| |
Tatiana |
Дата: Вторник, 31.08.2021, 09:33 | Сообщение # 7 |
Прохожий
Сообщений: 1
Репутация: 0
Страна: Украина
Город: Харьков
Область: Харьковская
Статус: Offline
|
1. Tatiana; 2. 25 лет; 3. Честно сказать, мангу ещё не переводила. Имею опыт работы реппетитора по-английскому и работала переводчиком мультсериала (переводила серию с английского); 4. В личку смогу сбросить все данные; 5. Текст переведён
|
|
|
| |
Reddy |
Дата: Вторник, 31.08.2021, 09:45 | Сообщение # 8 |
Болтушка
Сообщений: 1471
Репутация: 100
Страна: Латвия
Статус: Offline
|
Цитата Tatiana ( ) 5. Текст переведён хотелось бы посмотреть)
|
|
|
| |
Sunrise |
Дата: Четверг, 09.09.2021, 21:28 | Сообщение # 9 |
Прохожий
Сообщений: 1
Репутация: 0
Страна: Российская Федерация
Город: Калуга
Область: Калужская область
Статус: Offline
|
1. Sunrise 2. 18 3. Опыта в переводе манги нет но всегда отличался в английском языке + занял 4 место на олимпиаде по английскому языку в 2018 году 4. данные скину в ЛС 5. Текст перевёл
|
Сообщение отредактировал Sunrise - Четверг, 09.09.2021, 23:28
|
|
| |
Reddy |
Дата: Четверг, 09.09.2021, 23:43 | Сообщение # 10 |
Болтушка
Сообщений: 1471
Репутация: 100
Страна: Латвия
Статус: Offline
|
Цитата Sunrise ( ) Текст перевёл опять же, хотелось бы посмотреть)
|
|
|
| |
Reddy |
Дата: Суббота, 11.09.2021, 14:23 | Сообщение # 11 |
Болтушка
Сообщений: 1471
Репутация: 100
Страна: Латвия
Статус: Offline
|
Sunrise, к сожалению, очень много ошибок (грамматических и смысловых) и неточностей (обращения в другом роде, "Митсуминя" и "Медуушика", и т.д.). Так что увы, но это точно нет.
|
|
|
| |
sopha |
Дата: Суббота, 23.10.2021, 20:17 | Сообщение # 12 |
Прохожий
Сообщений: 4
Репутация: 0
Страна: Российская Федерация
Статус: Offline
|
1. Софа 2. 19 лет 3. опыта работы переводчиком нет 4. https://vk.com/sssophhhiia 5. тест выполнен. не понимаю, как прикрепить файл к ответу, и есть ли такая возможность вообще, поэтому оставлю ссылку на Google Документы) [тест проверен]
|
|
|
| |
Reddy |
Дата: Суббота, 23.10.2021, 21:06 | Сообщение # 13 |
Болтушка
Сообщений: 1471
Репутация: 100
Страна: Латвия
Статус: Offline
|
Цитата sopha ( ) 5. тест выполнен. не понимаю, как прикрепить файл к ответу, и есть ли такая возможность вообще, поэтому оставлю ссылку на Google Документы) и тут тоже доступ закрыт(
|
|
|
| |
sopha |
Дата: Воскресенье, 24.10.2021, 18:55 | Сообщение # 14 |
Прохожий
Сообщений: 4
Репутация: 0
Страна: Российская Федерация
Статус: Offline
|
Цитата Reddy ( ) и тут тоже доступ закрыт( [тест проверен] надеюсь, исправила
|
|
|
| |
Reddy |
Дата: Вторник, 26.10.2021, 00:09 | Сообщение # 15 |
Болтушка
Сообщений: 1471
Репутация: 100
Страна: Латвия
Статус: Offline
|
Цитата sopha ( ) надеюсь, исправила да, теперь доступ есть.
Что касательно тестов - то есть мелкие неточности, но в целом всё хорошо. Добро пожаловать)
Я, чуть позже, добавлю в вк, так как основная работа у нас идёт там, если не против
|
|
|
| |
r61_u0511772 |
Дата: Пятница, 26.11.2021, 11:41 | Сообщение # 16 |
Прохожий
Сообщений: 3
Репутация: 0
Страна: Российская Федерация
Город: аксай
Область: Ростовская область.
Статус: Offline
|
file:///C:/Users/user/Desktop/Новый%20текстовый%20документ%20(2).txt
Сачкова Елизавета 17 лет Опыта переводчиком не былоДобавлено (26.11.2021, 11:49) --------------------------------------------- https://vk.com/lizasachkova
|
|
|
| |
Reddy |
Дата: Пятница, 26.11.2021, 11:59 | Сообщение # 17 |
Болтушка
Сообщений: 1471
Репутация: 100
Страна: Латвия
Статус: Offline
|
r61_u0511772, так мы тест не увидим. А чтобы оно стало нам доступным, сам файлик нужно загрузить на Яндекс, гугл-диск или на mediafire - а полученную там ссылку вставить сюда. Только в случае с гугл-диском не забываем открыть доступ к файлу (в окошке, где будет сссылка - файл доступен всем, у кого есть ссылка, вроде как-то так). А ещё проще - написать в нашу группу в вк, там и файл проще прикрепить, и общение в реальном времени идёт.)
|
|
|
| |
r61_u0511772 |
Дата: Пятница, 26.11.2021, 12:32 | Сообщение # 18 |
Прохожий
Сообщений: 3
Репутация: 0
Страна: Российская Федерация
Город: аксай
Область: Ростовская область.
Статус: Offline
|
Простите за неудобства(
[тест проверен]
|
|
|
| |
Reddy |
Дата: Пятница, 26.11.2021, 16:36 | Сообщение # 19 |
Болтушка
Сообщений: 1471
Репутация: 100
Страна: Латвия
Статус: Offline
|
r61_u0511772, к сожалению вынуждены отказать - слишком много ошибок в переводе, не очень удачное построение фраз и т.д.
|
|
|
| |
r61_u0511772 |
Дата: Пятница, 26.11.2021, 16:55 | Сообщение # 20 |
Прохожий
Сообщений: 3
Репутация: 0
Страна: Российская Федерация
Город: аксай
Область: Ростовская область.
Статус: Offline
|
понятно.... буду работать над переводом(
|
|
|
| |